Как нас найти?
191167, Россия, Санкт-Петербург, набережная Обводного канала, 17
График работы:
Понедельник — суббота: 9:00 – 17:00.
Воскресенье — выходной.

1 пара: 09:00 – 10:30; 2 пара: 10:40 – 12:10; 3 пара: 12:40 – 14:10
Телефон:
Главная \ Учебная работа \ Выписка из РПД «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации» (бакалавриат, 2 курс)

Учебная работа

« Назад

Выписка из РПД «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации» (бакалавриат, 2 курс)  02.09.2021 00:00

(направление: 48.03.01 Теология. Профиль: "Православная практическая теология". Квалификация: академический бакалавр)

 

Основной целью курса является формирование и/или повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, а также  формирование у обучаемых способности действовать в качестве субъектов международного образовательного пространства, т.е. осуществлять активную межкультурную коммуникацию для решения профессиональных задач, реализации научно-практического обмена с зарубежными партнерами в рамках своей деятельности на основе использования межпредметных связей с другими дисциплинами, а также для дальнейшего самообразования.

Изучение иностранного языка призвано обеспечить:

▪повышение уровня учебной автономии, способности к самообразованию;

▪развитие когнитивных и исследовательских умений;

▪развитие информационной культуры;

▪расширение кругозора и повышение общей культуры студентов;

▪воспитание толерантности и уважения к духовным ценностям разных стран и народов.

Формирование у выпускников способности к межкультурному общению на английском языке и развитие умений осуществлять профессиональную коммуникацию на английском языке позволят бакалавру успешно работать в избранной сфере деятельности, расширить кругозор, совершенствовать профессиональные умения и навыки, что будет способствовать повышению его конкурентоспособности на рынке труда.

Задачи изучения дисциплины

Задачами освоения дисциплины являются развитие и совершенствование иноязычной коммуникативной компетенции в области химии и экологии, наиболее полная реализация ранее приобретенных рецептивных и особенно продуктивных языковых навыков речевой деятельности в профессиональной сфере, в том числе:

▪расширение лексического запаса из области узкоспециализированной тематики теологии и общенаучной лексики;

▪освоение грамматических явлений, специфичных для профессиональной коммуникации и позволяющих заниматься профессионально направленной деятельностью всех видов на более высоком уровне сложности;

▪совершенствование навыков ознакомительного, просмотрового и изучающего чтения текстов профессионального характера;

▪совершенствование умений и навыков диалогической и монологической речи в области межкультурной коммуникации (деловой и профессиональный этикет);

▪совершенствование навыков письменного перевода как с английского языка на русский, так и с русского языка на английский языки статей профессионального характера;

▪совершенствование умений написания и оформления деловой (писем, заявок) и научной (аннотаций, проектов) корреспонденции;

▪совершенствование навыков аннотирования и реферирования любых источников профессионального характера, в том числе работа с оригинальной литературой научного характера (изучение статей, монографий, рефератов);

▪совершенствование навыков устного публичного выступления профессионального характера;

▪развитие способности к непрерывному самообразованию в области иностранного языка в профессиональной сфере.

 

 

Требования к предварительной подготовке обучающегося:

 

Программа рассчитана на студентов, изучавших английский язык в средней школе, достигших согласно международному стандарту владения данным иностранным языком уровня А1+/А2- – «элементарное владение» (пороговый уровень), уровня А2/В1-  – «элементарное-самостоятельное владение» (базовый уровень), а также предполагает, что учащийся уже воцерковлен и наставлен в истинах православного вероучения, т.е. владеет церковно-богословским языком на уровне основных положений христианского вероучения (катехизиса), а также основ истории Православной Церкви.

Для изучения данной учебной дисциплины студент должен иметь следующие знания, умения и навыки, формируемые предшествующими дисциплинами, т.е.

▪знать систему базовых лингвистических понятий, включающих грамматические и словообразовательные явления, а также основные лексические единицы, характерные для повседневного и профессионального общения;

▪уметь использовать языковые средства для достижения коммуникативных целей в конкретной ситуации общения на иностранном языке; переводить аутентичные неадаптированные тексты профессионального характера с английского языка на русский со словарем; извлекать необходимую информацию из устных и письменных источников профессионального характера без словаря;

▪владеть иностранным языком в устной и письменной форме для осуществления коммуникации в ситуациях повседневного общения и в сфере профессиональной коммуникации, т.е. вести монологическую и диалогическую речь в рамках изученных тем с учетом правил речевого общения в профессиональной сфере, а также владеть основными навыками письма прагматического характера.

 

Дисциплины и практики, для которых освоение данной дисциплины (модуля) необходимо как предшествующее:

Так как освоение курса «Иностранный язык в профессиональной коммуникации» помогает расширить способности обучающихся находить, обрабатывать, анализировать и использовать информацию, полученную из различных англоязычных источников, это должно способствовать приобретению знаний, формированию умений и навыков в других дисциплинах данной ООП, в частности таких, как:

Курсовые работы по модулю "Модуль "История Христианской Церкви""

Курсовые работы по модулю "Пастырское богословие и литургика"

История Западных исповеданий и сравнительное богословие

История нехристианских религий

Миссиология

Миссионерское служение в современном мире

Теория и история церковного искусства

История западных исповеданий и сравнительное богословие

Концепции современного естествознания

Сектоведение

Новейшая история западных исповеданий

 

КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

 

ОК-5: способность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия

Знать:

  • законы в области фонетики и грамматики, все виды речевой деятельности, связанные со сферой профессиональной коммуникации;
  • грамматические и лексические явления, характерные для основных коммуникативных сфер (субъязыков);
  • формальные признаки логико-смысловых связей между элементами текста (союзы; клишированные фразы, вводные обороты и конструкции, слова-сигналы ретроспективной и перспективной связи);
  • основные способы словообразования;
  • основные ресурсы, с помощью которых можно эффективно восполнить имеющиеся пробелы в языковом образовании (типы словарей, справочников, компьютерных программ, информационных сайтов сети интернет, текстовых редакторов и т.д.);
  • общепрофессиональную и узкоспециальную лексику,
  • методы, способы и средства получения, хранения и переработки информации в сфере профессиональной деятельности;
  • методы и приемы извлечения и изложения профессиональной информации, как в письменной, так и в устной форме.

 

Уметь:

  • воспринимать иноязычную устную речь на слух;
  • понимать письменный текст, используя различные виды чтения (изучающее, ознакомительное, просмотровое и поисковое) в зависимости от конкретной коммуникативной задачи: а) общее понимание текста; б) детальное понимание текста; в) извлечение необходимой информации, ограниченной коммуникативным заданием;
  • осуществлять поиск необходимой информации посредством систем любых мультимедийных средств, Интернет-ресурсов;
  • осваивать и применять профессиональную и общеупотребительную лексику, навыки владения иностранным языком в различных ситуациях профессионального общения;
  • использовать знания иноязычной коммуникации (письменной и устной) в межличностном общении и профессиональной деятельности;
  • применять методы, способы и средства получения, хранения и переработки информации в сфере профессиональной деятельности;
  • применять методы и приемы изложения профессиональной информации, как в письменной, так и в устной форме в соответствии с поставленной задачей.

 

Владеть:

  • иноязычной коммуникацией (устной, письменной) для решения задач в профессиональной сфере;
  • навыками письменной речи в зависимости от видов речевых произведений;
  • навыками извлечения и передачи необходимой информации из оригинального текста на иностранном языке по проблемам профессиональной подготовки в соответствии с поставленной задачей;
  • методами и приемами изложения профессиональной информации, как в письменной, так и в устной форме;
  • навыками и приемами публичного выступления, ведения приватной беседы в профессиональной области;
  • навыками извлечения и передачи необходимой информации из оригинального текста на иностранном языке по проблемам профессиональной подготовки в соответствии с поставленной задачей.

 

ОК-7: способность к самоорганизации и самообразованию

 

Знать:

  • правила самостоятельной работы в сфере профессиональной коммуникации;
  • знать основные положения образовательного стандарта и структуру учебного плана по направлению подготовки, основные направления развития учебной и научной деятельности выпускающей кафедры с целью самостоятельно проводить поиск иноязычной информации в профессиональной сфере;
  • знать особенности теологической деятельности в различных её областях и понимать роль теолога в современном обществе, чтобы использовать соответствующие иноязычные навыки в коммуникации в профессиональной сфере.

Уметь:

  • применять в сфере профессиональной коммуникации правила самостоятельной и самомотивации при работе с языковыми первоисточниками, словарными и другими справочными источниками, включая интернет-ресурсы;
  • эффективно работать индивидуально и в качестве члена команды, выполняя различные задания, а также проявлять инициативу в  иноязычной профессиональной обстановке;
  • формулировать проблему, выявлять возможные ограничения и предлагать различные варианты ее решения, обосновывать свои суждения, правильно выбирая методы поиска и исследования, в иноязычной профессиональной среде;
  • составлять устные и письменные сообщения, презентовать и защищать результаты своей работы в профессиональной сфере в области иноязычной межкультурной коммуникации.

Владеть:

  • умениями и навыками применять в сфере профессиональной коммуникации правила СРС и самомотивации при работе с языковыми первоисточниками, словарными и другой справочными источниками, включая интернет-ресурсы;
  • умениями и навыками иноязычной коммуникации в академической среде;
  • навыками планирования, организации и контроля профессиональной деятельности в иноязычной сфере коммуникации;
  • навыками анализа и осознанного выбора необходимых иноязычных ресурсов.

ОПК-3: способность использовать знания в области социально-гуманитарных наук для освоения профильных теологических дисциплин

 

            Знать:

  • потребности теологических дисциплин в ракурсе иноязычной коммуникации;
  • роль и возможности языковой коммуникации в области теологией в связи с проблемами гуманитарных и социальных наук в жизни современного общества;
  • правила и приемы использования иноязычной коммуникации в области профессионального общения в связи с проблемами развития гуманитарных и социальных наук в межкультурном мировом сообществе.

            Уметь:

  • применять лингво-коммуникативные навыки и умения в профессиональной деятельности теолога как теоретической, так и практической;
  • возможности языковой коммуникации в связи с анализом основных подходов к путям и методам решения проблем гуманитарных и социальных наук, а также в связи с выбором наиболее эффективных путей и способов решения этих проблем;
  • применять на практике знания по межкультурной иноязычной профессиональной коммуникации с учетом требований к профессиональной деятельности теолога и с учетом конкретной ситуации.

             Владеть:

  • навыками профессионально-ориентированной иноязычной коммуникацией в соответствии с поставленными задачами на стыке богословия и социально-гуманитарных наук.
  • языковой коммуникацией в связи с анализом основных подходов к путям и методам решения проблем гуманитарных и социальных наук, а также в связи с выбором наиболее эффективных путей и способов решения этих проблем;
  • в полном объеме на практике знаниями по межкультурной иноязычной профессиональной коммуникации с учетом требований к профессиональной деятельности теолога и с учетом конкретной ситуации.

 

В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

 

Знать:

  • основные фонетические, лексические и грамматические явления изучаемого иностранного языка, позволяющие использовать его как средство личностной и профессиональной коммуникации;
  • наиболее употребительную лексику общего языка и базовую терминологию своей профессиональной области (1000-1500 лексических единиц);
  • правила составления текста выступлений и проведения презентации по специальности;
  • правила пользования специальными терминологическими словарями;
  • правила пользования электронными словарями

Уметь:

  • соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями общения и использовать иностранный язык в межличностном общении и профессиональной деятельности; понимать на слух несложные аутентичные тексты профессиональной направленности;
  • осуществлять устное и письменное иноязычное общение в соответствии со своей сферой деятельности;
  • пользуясь отраслевым словарем, самостоятельно читать оригинальную литературу по специальности, извлекая при этом необходимую для работы информацию: различные виды текстов (несложные прагматические тексты, тексты по широкому и узкому профилю специальности);
  • выявлять круг рассматриваемых в тексте проблем, устанавливать логику изложения, выделять наиболее значимую информацию, определять замысел автора;
  • создавать различные виды речевых произведений (эссе, доклад, аннотация, реферат, частное письмо, деловое письмо), освещая вопросы или аргументируя точку зрения «за» или «против» обсуждаемой проблемы

 

Владеть:

  • иностранным языком в объеме, необходимом для получения и извлечения информации из зарубежных источников, для реализации коммуникативных функций в устной и письменной форме на уровне, позволяющем осуществлять профессиональное общение на базовом уровне и общение в социально-культурной сфере:
  • навыками выражения своих мыслей и мнения в устной форме;
  • навыками письменного изложения собственной точки зрения;
  • основами публичной речи на иностранном языке (делать подготовленные сообщения по профессиональной тематике);
  • основами деловых коммуникаций и речевого этикета изучаемого иностранного языка;
  • элементами полемики, эмоционально-оценочными средствами выражения мысли, средствами обеспечения логической связи высказывания;
  • навыками понимания основных положений развернутых докладов и лекций в пределах литературной нормы, когда их тематика достаточно знакома учащемуся.
  •  

Минимальные требования к уровню иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся в сфере профессиональной коммуникации по завершению курса обучения не выходят за рамки основного уровня A2. Таким образом, в соответствии с ФГОС ВПО, обучающийся, изучивший дисциплину «Иностранный язык в профессиональной коммуникации», должен сформировать коммуникативную компетенцию (лингвистическую, социокультурную, прагматическую), предполагающую знание системы языка и правил оперирования языковыми средствами в сфере профессиональной речевой деятельности.

Успешное освоение программы предполагает достижение обучаемыми уровня А2/В1-  – «элементарное-самостоятельное владение» (базовый уровень) и уровня В1/В2- – «самостоятельное владение» (высокий уровень), т.е. сформированности языковой коммуникативной компетенции, достаточной для изучения зарубежного опыта в профилирующей области науки, а также для профессионального общения (ограниченная языковая компетенция).

 



Контактная информация
Адрес:
191167, Россия, Санкт-Петербург, набережная Обводного канала, 17
Телефон: