Как нас найти?
191167, Россия, Санкт-Петербург, набережная Обводного канала, 17
График работы:
Понедельник — суббота: 9:00 – 17:00.
Воскресенье — выходной.

1 пара: 09:00 – 10:30; 2 пара: 10:40 – 12:10; 3 пара: 12:40 – 14:10
Телефон:
Главная \ Методическая работа \ Методические труды доцента Наталии Сергеевны Вакуленко

Методические труды доцента Наталии Сергеевны Вакуленко

« Назад

Методические труды доцента Наталии Сергеевны Вакуленко  03.11.2021 00:00

 

 

 

 

  1. Сборник текстов по теологии на английском языке для чтения и других целей. Пособие для учащихся магистратуры. English Theological Texts For Reading And Other Purposes For Master Courses. СПб. 2022. 382 с.
  2. Методические указания по подготовке к сдаче кандидатского экзамена по учебной дисциплине «Иностранный язык (английский, немецкий, французский)». СПб: Изд-во «Д.А.Р.К.», 2016. 80 с.
  3. 31 программа и УМК по различным дисциплинам. 2009-11 гг. Общий объем – 44,65 п.л.
  4. Времена английского глагола. Сборник упражнений. В соавт. Общая редакция. СПб: Изд-во Д.А.Р.К.», 2009. 16,5 пл.
  5. Методические указания и задания по дисциплине «Введение в языкознание». Для переводчиков. В соавт. СПб: Изд-во Д.А.Р.К.», 2007. 1 п.л.
  6. Spelling. Сборник упражнений по орфографии английского языка. В соавт. СПб: Изд-во «Д.А.Р.К.», 2007. 12,75 пл.
  7. Программа государственного экзамена по теории и практике профессионально ориентированного перевода (специальность 020900 – Искусствоведение, дополнительная квалификация «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». В соавт. СПб., Изд. СПбГУП, 2005. 1 п.л.
  8. Программа учебной практики для обучающихся по дополнительной образовательной программе для получения дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» на базе специальности 020900 – Искусствоведение. В соавт. СПб., Изд. СПбГУП, 2005. 1 п.л.
  9. Контрольные работы и методические указания для студентов заочного факультета. В соавт. Новая редакция. СПб., Изд. СПбГУП, 2004. 4 п.л.
  10. Тексты по искусствоведению для чтения и перевода с английского языка на русский и с рус-ского на английский. Часть 3. Общая редакция. СПб., Изд. СПбГУП, 2004. 4 п.л.
  11. Тексты по искусствоведению для чтения и перевода с английского языка на русский и с русского на английский. Часть 2. В соавт. Общая редакция. СПб., Изд. СПбГУП, 2004. 3,7 п.л.
  12. Тексты по искусствоведению для чтения и перевода с английского языка на русский и с русского на английский. Часть 1. В соавт. Общая редакция. СПб., Изд. СПбГУП, 2004. 3,5 п.л.
  13. Методические указания по самостоятельной работе студентов в лингафонных классах по дисциплине «Английский язык» (для всех специальностей). В соавт. Общая редакция. СПб., Изд. СПбГУП, 2004. 0,5 п.л.
  14. Программа кандидатского экзамена по английскому языку для аспирантов и соискателей. В соавт. Общая редакция. СПб., Изд. СПбГУП, 2003. 1 п.л.
  15. Английский язык для химиков. Пособие для студентов продвинутого уровня. В соавт. СПб: РГПУ им. А.И. Герцена, 2000. 95 с.
  16. Учебно-методическое пособие по английскому языку для студентов факультета математики, физики и информатики. В соавт. СПб: Изд-во Министерства профобразования РФ. 2000. 46 с.
  17. Программа, методические рекомендации и практические задания по курсу «Лексикология английского языка». Для студентов факультетов физики и химии, получающих квалификацию учитель физики и английского языка, учитель химии и английского языка. В соавт. СПб., РГПУ им. А.И. Герцена. 1999. 26 с.
  18. Программа, методические рекомендации и практические задания по истории английского языка. Для студентов факультетов физики и химии, получающих квалификацию учитель физики и английского языка, учитель химии и английского языка. В соавт. СПб.: РГПУ им. А.И. Герцена, 1999. 26 с.
  19. Программа, методические рекомендации и практические задания по теоретической грамматике английского языка. Для студентов факультетов физики и химии, получающих квалификацию учитель физики и английского языка, учитель химии и английского языка. В соавт. СПб., РГПУ им. А.И. Герцена. 1998. 36 с.
  20. О компьютерах по-английски. Метод. Указ. В соавт. ЛИАП, 1989. 32 с.
  21. Английский язык для программистов и электронщиков (продвинутый уровень). Методические указания. В соавт. ЛИАП, 1989. 40 с.
  22. Методические указания к выполнению лабораторных работ по иностранным языкам (для самостоятельной работы на ЭВМ). В соавт. ЛИАП, 1988. 35 с.
  23. Английский язык. Учебные терминологические материалы по профилю “Приборы летательных аппаратов” (Частотный словарь-минимум.A-M,M-Z.). В соавт. ЛИАП, 1986. 64 с.


Контактная информация
Адрес:
191167, Россия, Санкт-Петербург, набережная Обводного канала, 17
Телефон: